Flexible translation provides additional benefits for your marketing efforts.
At iLen, we know that mastery of the target language is as important as understanding the source language for translators, so we ensure we recruit internal translators and external freelancers who are native speakers of the target language. This ensures the translations are accurate and sound like what a native speaker would say. This has been the cornerstone of our high-quality translation services for many years.
Our reputation from translating other subject matters has proven our professionalism, and our successful record in translating marketing materials has demonstrated our linguistic excellence. In addition to accurate semantic conversion, marketing translation requires linguists to pay more attention to readability and avoiding "translationese".
Localization of marketing materials is a very common task for our translators. We are often tasked with localizing company profiles, product introductions, press releases, advertising slogans, promotional materials and many other marketing texts. This type of translation is often used for commercial publicity, so creativity and attractive writing is as important as its readability, comprehensibility, flow and fluency. Here are the essentials for successful marketing localization.
Know your audience
Know your documents
Know your clients
Understand the context
Flexibly restructure the language
Think from the reader's point of view
Be aware of compliance
Our client is a leading social network company. It develops advanced advertising and marketing tools for businesses and marketing partners who use social media for advertising and marketing, helping marketing campaigns to deliver great results and improve their return on advertising investment. We provide our client with translation services in innovative advertising and marketing tool instructions, advertising strategies and real-world success stories.